Lyrik: “Wie ein Händedruck” – deutsch-polnischen Lyrik Anthologie.

Written by on 27/10/2015

Loading Likes...

“Wie ein Händedruck” – deutsch-polnischen Lyrik Anthologie.

Aus der deutsch-polnischen Anthologie: “Wie ein Händedruck”

Foto: Uwe Kullnick

Aus “Wie ein Händedruck” hören sie die Übersetzungen von Ada Jadwiga Matysiak und Reinhard Grossmann und die Original polnischen Gedichte verschiedener zeitgenössischer Lyriker der Autorenverbandes Polen in Poznan. Herausgeberin der Anthologie ist Danuta Bartosz. Sprecher der polnischen Texte ist Jan Janusz Tycner.  Die Anthologie kann man bei Danuta Bartosz per Mail bestellen: dbartosz@o2.pl Wir freuen uns sehr über diese Zusammenarbeit.

Die deutschen Texte spricht Susanna Bummel-Vohland.


Reader's opinions

Möchten Sie uns etwas mitteilen?

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahren Sie mehr darüber, wie Ihre Kommentardaten verarbeitet werden .


[There are no radio stations in the database]
Share This
%d Bloggern gefällt das: