Kids Corner: Uwe-Michael Gutzschhahn liest Lyrik für Kinder von Peter Maiwald
Geschrieben von UK an 18/08/2019
Kids Corner: Uwe-Michael Gutzschhahn liest Lyrik für Kinder von Peter Maiwald
Peter Maiwald (1946-2008)
Liste der gelesenen Gedichte und Quellen
Im Kaufhaus – Die Leute von der Annostraße
Das Meer – Die Leute von der Annostraße
Der Vater ist die Arbeit los – Die Leute von der Annostraße
Ballade vom Neid – Die Leute von der Annostraße
Der Zaun – Pauls Zauberland heißt Samarkand
Der Tag – Pauls Zauberland heißt Samarkand
Die schlimme Nacht – Pauls Zauberland heißt Samarkand
Der Mantel – Pauls Zauberland heißt Samarkand
Das Nashorn – Pauls Zauberland heißt Samarkand
Nachts – Pauls Zauberland heißt Samarkand
Die Bande – Pauls Zauberland heißt Samarkand
Der Wiedehopf – Die Mammutmaus sieht wie ein Mammut aus
Das Geheimnis – Die Mammutmaus sieht wie ein Mammut aus
Das Murmeltier – Die Mammutmaus sieht wie ein Mammut aus
Die Muscheln – Die Mammutmaus sieht wie ein Mammut aus
Begegnung – Die Mammutmaus sieht wie ein Mammut aus
Brehms Tierleben – Die Mammutmaus sieht wie ein Mammut aus
Das Etschelbetschel – Die Mammutmaus sieht wie ein Mammut aus
Käthe Kranz – Die Mammutmaus sieht wie ein Mammut aus
Was man hört – Blog (www.dasgedichtblog.de)
Unglaubliche Geschichte – Blog (www.dasgedichtblog.de)
Ballade – Blog (www.dasgedichtblog.de)
*www.dasgedichtblog.de/gedichte-fuer-kinder
Es liest Uwe-Michael Gutzschhahn

(c) Miriam G. Möllers, Berlin
Uwe-Michael Gutzschhahn, geboren in Langenberg im Rheinland, aufgewachsen in Dortmund, studierte Germanistik und Anglistik an der Ruhr-Universität Bochum und promovierte dort 1978 mit einer Arbeit über den zeitgenössischen Schriftsteller Christoph Meckel. Uwe-Michael Gutzschhahn ist Verfasser von Erzählungen, Kinder- und Jugendbüchern und Gedichten. Daneben ist er als Herausgeber von Anthologien und als Übersetzer aus
dem Englischen hervorgetreten. Daneben ist er als Herausgeber von Anthologien
Er erhielt 1979 den Förderpreis für Literatur des Landes Nordrhein-Westfalen, 1984 den Würzburger Literaturpreis sowie 1993 den Preis der Internationalen Bodenseekonferenz. 2011 wurde er gemeinsam mit dem Autor für Morris Gleitzmans Einmal mit dem Katholischen Kinder- und Jugendbuchpreis ausgezeichnet, den er 2019 für die Übersetzung Ich weiß, heute Nacht werde ich träumen, zusammen mit dem australischen Autor Steven Herrick, erneut erhielt. 2019 wurde Uwe-Michael Gutzschhahn zu den Münchner Turmschreibern berufen.
Er arbeitete über zwei Jahrzehnte als Lektor in verschiedenen Kinder- und Jugendbuchverlagen und war bei Ravensburger und Hanser Programmleiter. 2001 verließ er die Verlagsarbeit und ist seither freiberuflich als Übersetzer, Autor, Herausgeber, Lektor und Literaturagent tätig. Seit 1996 lebt er in München.